2015.06.18 11:51
■ 성경 번역본 대조
우리가 성경을 보다가 문장을 이해하기가 어려우면 영어성경으로 대조를 해본다. 선교지에 조선족 목회자들은 중국어 성경을 대조해본다. 조선족 목회자가 한족교회를 목회하면 늘 한어성경을 주로 보기 때문에 한글성경과 번역이 맞지 않는 부분을 금방 확인한다.
하나 예를 들면 엡:13이다.
(엡1:7-13) 우리가 그리스도 안에서 그의 은혜의 풍성함을 따라 그의 피로 말미암아 구속 곧 죄 사함을 받았으니 *이는 그가 모든 지혜와 총명으로 우리에게 넘치게 하사 *그 뜻의 비밀을 우리에게 알리셨으니 곧 그 기쁘심을 따라 그리스도 안에서 때가 찬 경륜을 위하여 예정하신 것이니 *하늘에 있는 것이나 땅에 있는 것이 다 그리스도 안에서 통일되게 하려 하심이라 *모든 일을 그 마음의 원대로 역사하시는 자의 뜻을 따라 우리가 예정을 입어 그 안에서 기업이 되었으니 *이는 그리스도 안에서 전부터 바라던 우리로 그의 영광의 찬송이 되게 하려 하심이라 *그 안에서 너희도 진리의 말씀 곧 너희의 구원의 복음을 듣고 그 안에서 또한 믿어 약속의 성령으로 인치심을 받았으니
엡1:13에는 ‘그 안에서’라는 말씀이 있다. 즉 우리가 그리스도 안에서 그의 은혜의 풍성함을 따라 그의 피로 말미암아 구속 곧 죄 사함을 받은 그 안에서를 말씀한다.
중국어 성경에는 ‘그 안에서’가 누락되어 있다. 그래서 ‘그 안에서’가 무엇인지를 해석하게 되면 이의를 제기한다. 그럴 수밖에 없는 것이 한어성경에는 ‘그 안에서’라는 문장이 누락되어 있기 때문이다. 이럴 때 원어를 보면 ‘그 안에서’가 있는 번역이 맞음을 확인할 수 있다. 원어를 보는 이유가 이런 까닭이다. 그렇다면 원어를 알아야 ‘그 안에서’가 맞는 번역인지 확인 할 수 있는가? 아니다. 성경에서 바로 확인할 수 있다. 그 대표적 성구가 고전3:10-15이다.
(고전3:10-15) 내게 주신 하나님의 은혜를 따라 내가 지혜로운 건축자와 같이 터를 닦아 두매 다른 이가 그 위에 세우나 그러나 각각 어떻게 그 위에 세우기를 조심할지니라 *이 닦아 둔 것 외에 능히 다른 터를 닦아 둘 자가 없으니 이 터는 곧 예수 그리스도라 *만일 누구든지 금이나 은이나 보석이나 나무나 풀이나 짚으로 이 터 위에 세우면 *각각 공력이 나타날 터인데 그 날이 공력을 밝히리니 이는 불로 나타내고 그 불이 각 사람의 공력이 어떠한 것을 시험할 것임이니라 *만일 누구든지 그 위에 세운 공력이 그대로 있으면 상을 받고 *누구든지 공력이 불타면 해를 받으리니 그러나 자기는 구원을 얻되 불 가운데서 얻은 것 같으리라
예수 그리스도의 터 위에 금이나 은이나 보석으로 세우면 각각 공력이 나타날 터이라고 하셨다. 그러므로 ‘그 안에서’는 예수 그리스도의 터 곧 우리가 그리스도 안에서 그의 은혜의 풍성함을 따라 그의 피로 말미암아 구속 곧 죄 사함을 받은 그 안에서를 말씀한다. 그리고 ‘진리의 말씀 곧 구원의 복음을 듣고 또한 믿어’는 예수 그리스도의 터 위에 금이나 은이나 보석으로 세우면 각각 공력이 나타날 것을 말씀한다.
앞에서 언급한 것 같이 성경 문장이 이해하기 어려우면 영어성경이나 한어성경을 대조해서 본다. 또한 원어로 확인도 해본다. 그러나 이런 대조는 참조는 할 수 있다. 이것으로는 확정지을 수 없다. 오직 성경으로 대조해서 확정을 지어야 한다. 즉 문장 속에 들은 진리 대 진리를 대조해서 확정하는 것이다. 그러므로 목회자라면 성경을 자세히 읽어서 어느 도리의 말씀이 성경책 어디에 있는지 기본적으로 파악이 되어 있어야 한다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 |
---|---|---|---|
공지 | 2024.11.17-211 | 김반석 | 2023.05.03 |
공지 | 성경의 기본교리 곧 구원의 기본교리 | 김반석 | 2022.05.07 |
31 | 성령론 [1] | 선지자 | 2015.06.21 |
30 | 믿음으로 말미암아 | 선지자 | 2015.06.21 |
29 | 이단에 대한 원어 | 선지자 | 2015.06.20 |
» | 성경 번역본 대조 | 선지자 | 2015.06.18 |
27 | 오해하기 쉬운성구 | 선지자 | 2015.06.16 |
26 | 성경말씀의 함축성 | 선지자 | 2015.06.14 |
25 | 성경해석의 세 종류 (성경적 해석, 오류적 해석, 이단적 해석) | 선지자 | 2015.03.23 |
24 | 번역에 차이는 있어도 진리의 차이는 없다 | 선지자 | 2015.03.23 |
23 | 성경해석에서 성경적 해석 | 선지자 | 2015.01.07 |
22 | 조직신학 집필 | 선지자 | 2014.11.02 |
21 | '자산'과 관련하여 | 선지자 | 2014.10.29 |
20 | 성경연구와 강단설교 | 선지자 | 2014.10.08 |
19 | 성경 연대 계산 | 선지자 | 2014.07.16 |
18 | 성경해석 두 관점과 해석원리 | 선지자 | 2014.05.14 |
17 | 예수구원의 복음적 성경해석 | 김반석 | 2013.07.03 |
16 | 성경해석 관점 | 김반석 | 2012.10.10 |
15 | 예정관 [1] | 김반석 | 2012.09.06 |
14 | 여호와의 책을 자세히 읽어보라 | 김반석 | 2012.03.30 |
13 | 성경해석의 총칙과 각칙 | 김반석 | 2012.02.27 |
12 | 성경에서 성경해석 | 김반석 | 2011.08.17 |